Söka - Procura - Search

Wednesday, February 25, 2009

Underordnande konjunktioner

[underordnande (börjar en bisats)] {incia uma oração "subordinada"}
Pt.: Conjunções subordinativas { causais, comparativas, concessivas, condicionais, conformativas, consecutivas, finais, proporcionais, temporais e integrantes}
2. Deskriptiva (sätts-): {pt. casuais: porque, pois, porquanto, como [=porque], pois que, por isso que, já que, uma vez que, visto que, visto como, que, etc.}

genom att
- Genom
att han blev sjuk, kunde han inte resa.[ Visto que ele ficou doente, ele não viajou.]
- Han blev rik genom att han vann på Lotto. [Uma vez que ele ganhou na loto ele ficou rico.]
- Han blev rik genom att vinna på Lotto. [Por isso que ele ficou rico ganhou na loto.]
utan att
-
Tjuven tog sig in i huset, utan att något hörde honom. [Visto que ninguém ouviu o ladrão, ele invadiu a casa]
- Barnen försvann utan att föräldrarna märkte det. [Uma vez que os pais nem perceberam a criança sumiu.]
Temporala (tids-): {pt. temporais: quando [=när/då], antes que, depois que, até que, logo que, sempre que, assim que, desde que, todas as vezes que, cada vez que, apenas, mal, que [=desde que], etc.}

när (då)
- Då/När
vi kom fram, var det mörkt. [Quando chegamos, estava escuro.]
- Hon bodde på landet, när hon var liten. [ Ela morava no interior, quando era pequena.]
- Han går ut när han har läst läxan. [Ele vai para fora depois que de feito os deveres escolares.]

medan {under der att}
-
Måste du läsa tidningen, medan du äter? [ Você precisa ler uma revista/um jornal, enquanto/ ao mesmo tempo que você come?
- Han hör på radio medan han lagar mat. [Ele escuta radio enquanto ele faz comida.]
innan
- Innan
vi går, måste jag ringa ett samtal. [Eu preciso telefonar antes de nós irmos.]
- Hon låser dörren innan hon går hemifrån. [Ela tranca a casa antes de sair.]
tills {till dess (att)}
-
Han väntade på mig, tills jag kom. [Ele me esperou, até eu chegar.]
- Vi måste vänta tills regnet går över. [Nós precisamos esperar até que a chuva passa.]
inte ... förrän {förrän: förekommer efter negativ sats}
- Jag går inte, förrän du har kommit. [Eu não vou, antes de você ter chegado.]
- Ali lärde sig inte svenska förrän han träffade Maria. [Ali não aprendeu sueco antes de ter encontrado a Maria.]
sedan {alltsedan (=ändan sedan)
} [efter de att]
-
Jag har inte sett Benny, sedan vi gick i skolan. [Eu nunca mais vi o Benny, desde que  nós deixamos de frequentarmos a escola.]
- Sedan han kom till Sverige, har han lärt sig mycket svenska. [Desde que ele que chegou na Suécia, ele aprendeu muito o sueco (idioma).]

No comments:

Post a Comment