Söka - Procura - Search

Monday, June 09, 2008

5:e och 6:e deklination

5:e deklinationen "Genus efter deklinationstillhörighet" förtsätt....

- -

Regel: ett-ord som slutar på konsonant (- -) [ett-ord que termina em "consoantes" ñ tem plural "no sueco"]

ex: ett bord ---- två bord ------ uma mesa ---- duas mesas

Dessutom en-ord som slutrar på -are, -ande, -ende, -ker (- -) [en-ord que termina com -are, -ande, ende, -ker

(- -) ñ tem plural no sueco]

ex: en lärare ---- två lärare ------ uma/um professora/professor ----- duas/dois professoras/professores

"6:e deklinationen"

- r

Bara ett fåtal ord [ apenas poucas palavras]

ex: en sko ----- två skor ------ um sapato ----- dois sapatos

Dessutom en-ord som slutar på -else [en-ord que termina com -else]

ex: en berättelse ----- två berättelser ------ um conto(-s), uma história(-s)

Tabell över substantivets deklinationer

Deklinationer Sing.Obest.form Sing.Best.form Plu.Obest.form Plu.Best.form
1:a

en tavla

- n

tavlan

- or

tavlor

- na

tavlorna

2:a en bil

- en

bilen

- ar

bilar

- na

bilarna

3:e

en restaurang

ett draperi

- en

- et

restaurangen

draperiet

- er

- er

restauranger

draperier

- na

- na

restaurangerna

draperierna

4:e ett äpple

- et

äpplet

- n

äpplen

- a

äpplena

5:e A ett bord

- et

bordet

- -

bord

- en

borden

5:e B en läkare

- en

läkaren

- -

läkare

- na

läkarna

6:e en sko

- n

skon

- r

skor

- na

skorna

Vid bildandet av bestämd form förekommer följande oregelbundenheter:

1. m och n dubbelskrivs mellan två vokaler efter "kort vokal" [substantivos que terminam em m e n quando formar "bestämd form" escreve dublo mm e dublo nn entre duas vogais, depois da vogal "curta"]

ex: ett hem - hemmet ------ uma casa/um lar ----- a casa /o lar

en vän ----- vännen --------- um amigo/uma amiga ---- o amigo ---- a amiga

2. Utrum-ord (en-ord) som slutar på el, -er, -or får bestämd form -n

ex: en nyckel ---- nyckeln ------ uma chave ----- a chave

en dotter -------- dottern ------ uma filha ------- a filha

en doktor --------- doktorn ----- um doutor/uma doutora ----- o doutor/a doutora

------------------------------------ um médico/uma médica ----- o médico/a médica

4 comments:

  1. Anonymous4:10 PM

    Hej Lucy!
    Criei um novo orkut, soh procurar por Allus Profecy, falando nisso, o que aconteceu com as comunidades de lá? você pode me mandar os links? pq no seu blog eu não consegui encontrar.
    outra novidade é que o Google agora tem português - Sueco, fiquei muito feliz em saber isso. ja tenho alguns amigos de lá que eu converso por MSN, outro site q eu gosto muito é o http://www.passagen.se/ sempre tem coisas legais lá.

    en kram till dig.
    vi hörs
    och tack för underbara blogg.

    ReplyDelete
  2. Anonymous8:00 PM

    Lucy! estou muito feliz por você ter voltado, encontrei para download um CD de curço de suéco da EuroTalk, eu baixei e to fazendo pontuação máxima para imprimir o meu primeiro certificado de lingua sueca! meus pais falaram que daqui a 5 anos, eu vou poder fazer pós graduação de arquitetura na Suécia! estou muito feliz!!
    graças ao teu blog, eu aprendi a me comunicar com suecos pelo msn. não sei como agradecer! aqui o site que eu encontrei que eu pretendo fazer os curços 1 e 2, daqui uns anos:
    http://www.mdh.se/ihu/amnen/skandinavistik/portugalfolder.pdf
    Espero que ainda esteja valendo pois é meio antigo, eu preciso conversar com você uma hora dessas. Abraço!

    ReplyDelete
  3. Anonymous8:08 PM

    hm, muito bom o blog ai! da pra aprender bastante.

    ReplyDelete
  4. Hej Allus! Tack! tack! Vi hörs!

    Marco obrigado!

    ReplyDelete