Söka - Procura - Search

Monday, November 26, 2007

"Update" substantivos traduzidos para o português

Post publicado no "Google.docs.com" para fazer "update no futuro", no link abaixo:

http://docs.google.com/Doc?id=dhcqkx5c_116qx49v9

2:a deklinationen
-ar

Regel en-ord som inte slutar på -a hör hit; oftast svenska ord.(regra: palavras q não termina com -a pertence a 2.a deklination, acrescenta -ar, para fazer o plural; a maoria das palavras em sueco)
Ex: en pojke - två pojkar.(um menino - dois meninos).
OBS: en cykel - två cyklar(uma bicicleta - duas bicicletas), en fågel - fåglar (um passarinho, dois passarinhos), en dotter - döttrar(uma filha - duas filhas), mor - mödrar (uma mãe - duas mães), en syster - systrar(uma irmã - duas irmãs).

En-ord singular-plural(-ar) Portugisiska - singular-plural
en bil - bilar um carro, (-s)
en dag - dagar um dia, (-s)
en hund - hundar um cachorro, cão, (-s)
en kopp - koppar uma xícara, caneca (café), (s)
en stol - stolar uma dadeira, (-s)
en morgon - morgnar uma manhã, (-s)
en dörr - dörrar uma porta, (-s)
en smörgås - smörgåsar um sanduíche, (-s)
en anledning - anledningar uma razão, causa, (-s)
en båt - båtar um barco, uma lancha, (-s)
en motorcyckel - motorcycklar uma motocicleta, (-s)
en tidning - tidningar um jornal (-ais), uma revista, (-s)
en säng - sängar uma cama, (-s)
¹en byrå - byråar [möbel] uma cômoda, (-s)
en buss - bussar um ônibus, (-)
en bänk - bänkar um banco (p/ sentar), (-s)
en fotboll - fotbollar uma bola (p/ jogar futebol),(-s)
en fredag - fredagar uma sexta(-s)-feira(-s)
en kväll - kvällar uma noite, (-s)
en kvällstidning - kvällstidningar um jornal(-ais) (da noite(-s)
en lur - lurar*
en lördag - lördagar um sábado (-s)
en måndag - måndagar uma segunda(-s)-feira(-s)
en onsdag - onsdagar uma quarta(-s)-feira(-s)
en sovvagn - sovvagnar um vagão-leito (p/dormir trem)
en söndag - söndagar um domingo, (-s)
en tisdag - tisdagar uma terça(-s)-feira(-s)
en torsdag - torsdagar uma quinta(-s)-feira(-s)
en timme - timmar uma hora, (-s)
en bro - broar uma ponte, (-s)
en påse - påsar um saco, (-s)
en burk - burkar uma lata, (-s)
en kasse - kassar uma sacola, (-s)
en nyckel - nycklar uma chave, (-s)
en släkting - släktingar um parente, (-s)
en sked - skedar uma colher, (-es)
en gång - gångar uma vez, (-es)
en tjuv - tjuvar um ladrão, (-s)
en spis - spisar um fogão, (-s)
en kjol - kjolar uma saia, (-s)
en höst - höstar um cavalo, (-s)
en vinter - vintrar um inverno, (-s)
en orkester - orkestrar uma orquestra, (-s)
en spegel - speglar um espelho, (-s)
en kock - kockar um cozinheiro, (-s)
en tvilling - tvillingar um gemeo, (-s)
en hals - halsar um pescoço, (-s)
en matsedel - matsedlar um cardápio, menu, (-s)
en kalv - kalvar um bezerro, (-s)
en fru - fruar uma esposa, (-s)
en gris - grisar um porco, suíno (-s)
en middag - middagar uma janta, (-s)
en födelsedag - födelsedagar um aniversario, (-s)
en näsduk - näsdukar um lenço (nariz), (-s)
en check - ¹checkar [el. checker] um cheque, (-s)
en cirkel - cirklar um círculo, (-s)
en dadel - dadlar [frukt] uma tâmara (fruta), (-s)
en fröken - fröknar uma moça, (-s)
en hiss - hissar um elevador, (-es)
en herre - herrar um senhor, (-es), cavalheiro

Fortsätt.....


2 comments:

  1. Anonymous12:28 AM

    Oi!
    Estou ancioso pelas traduções!!!
    Abraço!

    ReplyDelete
  2. Hej!

    Tradução pronta!
    Tack!
    vi hörs! :)

    ReplyDelete