Substantivos do idioma sueco tem "6" declinações [=terminações], são 6 regras que você tem de aprender dos substantivos do idioma sueco. Existe "4" formas 2 singular e 2 plural [=definido e indefinido (p/ português] em sueco {singular/plural obestämd/bestämd form}.
A melhor maneira de aprender por experiência propria, aprender a usar no idioma sueco, vocês podem pensar que parece com "artigo do português" mas é completamente diferente.
Português: "artigos" [são palavras antepostas aos substantivos para determiná-los. Indicam gênero e número dos substantivo.
- Existe dois gêneros: o masculino e o feminino, em relação a pessoas e animais, o gênero se liga diretamente ao sexo (o leão, a leoa), em relação a objetos, a idéia de gênero é puramente aleatória (a faca (feminino), o garfo (masculino), o pé (masc.), a mão (femi.).
Sueco: Svenska har två genus: utrum (en-ord) och neutrum (ett-ord)
- Utrum kan inledas vidare i genus masckulinum, femininum och reale [praktisk betydelse bara för "visa" pronomen och adjektivformer] {somente tem significado para "alguns" pronomes e algumas formas dos adjetivos}
utrum: (en-ord)
maskulinum = en pojke {o menino}
femininum = en flicka {a menina}
reale = en bil {o carro}
neutrum: (ett-ord)
ett bord {a mesa}
1:a Deklinationen [ plural (- or)]
Todos os substantitvos {en-ord} que terminar em -a, tem essas "terminação":
- en blomma {singular obestämd form} [a flor]
- blomman {singular bestämd form} [uma flôr]
- två blommor {plural obestämd form} [duas/as flores]
- blommorna {plural bestämd form} [umas flores]
Regel: en-ord som slutar på -a [pertencem a 1:a declinação] en vecka, -n, -or, -na
{Todos os substantivos que terminar em "a" acrescenta "n" no {singular bestämd form},
{no {plural obestämd form} acrescenta "or", no {plural bestämd form} "na"}
Ex: en flicka, -n, -or, -na
- en kaka, -n, -or, -na
- en vecka, stuga, skjorta, soppa, sömmerska, kvinna, klocka, penna, soffa, sida, pipa, skola, choklakaka, lampa, karta, etc ......
Undantag: en ros , rosen, rosor, rosorna
P.S: Português - Portugisiska
Artigo definido: determina o substantivo de modo preciso. Pode ser singular (o, a) ou plural (os, as)
Ex: O delegado reviu a portaria.
Artido indefinido: determina o substatnivo de modo vago, impreciso. Pode ser singular (um, uma) ou plural (uns, umas)
Ex: Um delegado reviu uma portaria.
[Fonte: 1001 dúvidas de português]
2:a deklinationen
-ar
Regel en-ord som inte slutar på -a hör hit; oftast svenska ord.(regra:
palavras que não termina com -a pertence a 2.a deklination, acrescenta -ar,
para fazer o plural; a maoria das palavras em "sueco")
Ex: en pojke - två pojkar. (o menino - dois meninos).
OBS: en cykel - två cyklar (a bicicleta - duas bicicletas), en fågel -
fåglar (o passarinho, dois passarinhos), en dotter - döttrar (a filha -
duas filhas), mor - mödrar (a mãe - duas mães), en syster -
systrar(a irmã - duas irmãs)
kopp, bil, stol, pojke, hund, dörr, anledning
Substantiv på :
-dom: -------- en ungdom ------ två ungdomar
-ing: --------- en våning -------- två våningar
- is: ---------- en tjockis -------- två tjockisar
-lek: --------- en kortlek -------- två kortlekar
-sel: --------- en klädsel -------- två klädslar
Den obetonade vokalen i andra stavelsen försvinner i plural i orden:
en afton - aftnar
en morgon - morgnar
en djävul - djävlar
en sommar - somrar
3:e deklinationen
- er
Regel: en-ord och ett-ord. De flesta utländska ordem me "accent på sista
stavelse. (regra: a maoria das palavras estrangeiras com "acento tônico
na ultima silaba")
Ex: ett kafé - två kaféer (o café {onde vende café e bolo}), en telefon
- två telefoner (o telefone - dois telefones).
Omjlud är vanligt i denna deklination:
en hand - två händer (a mão - duas mãos), ett land - två länder, en
son - två söner (o filho - dois filhos), en far - två fäder (o pai - dois pais), en bror - två
bröder (o irmão - dois irmões).
en polis, en park, restaurang, servitris, film, cigarett, tomat, park, affär, tjänst
4:e dekliantionen
-n
Hit hör ett-ord som slutar på vokal. {4:a declinação todos os substantivos "ett-ord que terminar em vogal", acrescenta -n no plural}
Ex: ett äpple - två äpplen {a maça - as maças}
ett piano - två pianon {o piano - os pianos}
ett frimärke - två frimärken {o selo - os selos}
ett hjärta - två hjärtan {o coração - os corações}
ett häfte - två häften
ett fågelbo - två fågelbon
5:e deklinationen
(-)
Ett-ord som slutar på "konsonant", som "inte har obestämd plural form".
(Ett-ord /substantivos: que termina em "consonantes" não tem "obestämd plural form", {-} não tem "plural")
Ex: ett bord ----- bordet ----- bord ------borden
ett bord [obestämd form singular] (a mesa)
bordet [bestämd form singular] ( uma mesa)
bord {-} [obestämd form plural] (as mesas)
borden [bestämd form plual] (umas mesas)
Substantiv
Portugisiska
ett hus --------- huset ---- hus -- husen
a/uma/s casa(s)
ett fönster ------fönstret -- fönster ---förstren
a/uma/s janela(s)
ett brev -------- -et ------ (--) ------ -en
a/uma/s carta(s)
ett år ---------- -et ----- (--) ------ -en
o/um/s ano (s)
ett glas -------- -et ----- (--) ------ -en
o/um/s copo(s)*
ett flygplan ---- -et ----- (--) ------ -en
o/um/s avião(es)
ett plan -------- -et ----- (--) ------ -en
o/um/s plano (s)
ett barn ---- -et ----- (--) ------ -en
a/uma/s criança(s)
ett träd ---- -et ----- (--) ------ -en
a/uma/s árvore(s)
ett paket ---- -et ----- (--) ------ -en
o/um/s pacote(s)
ett skåp ---- -et ----- (--) ------ -en
o/um/s armário(s)
ett bröd ---- -et ----- (--) ------ -en
o/um/s pão(ães)
*ett kort ---- -et ----- (--) ------ -en /{ett vykort (cartão postal)
o/um/s cartão(es)*
ett kök ---- -et ----- (--) ------ -en
a/uma/s cozinha(s)
ett nummer --- numret -- nummer --- numren [el. nummerna]
o/um/s numero(s)
*ett rum ---- rummet ---- rum --- rummen
o/um/s quarto(s)
ett körkort ---- -et ----- (--) ------ -en
a/uma/s carteira de motorista(s)
ett huvud ---- -et ----- (--) ------ -en
a/uma/s cabeça(s)
ett jobb ---- -et ----- (--) ------ -en
o/um/s trabalho(s), emprego(s)
ett problem ---- -et ----- (--) ------ -en
o/um/s problema(s)
ett exempel ---- -et ----- (--) ------ -en
o/um/s exemplo(s)
ett namn ---- -et ----- (--) ------ -en
o/um/s nome(s)
ett hotell ---- -et ----- (--) ------ -en
o/um/s hotel (hotéis [plural])
ett bibliotek ---- -et ----- (--) ------ -en
a/uma/s biblioteca(s)
ett tåg ---- -et ----- (--) ------ -en
o/um/s trem(s)
*ett recept ---- -et ----- (--) ------ -en
a/uma/s receita(s)
ett papper ---- -et ----- (--) ------ -en
o/um/s papel (papéis [plural])
ett ord ---- -et ----- (--) ------ -en
a/uma/s palavra(s)
ett djur ---- -et ----- (--) ------ -en
o/um/s animal (animais [plural])
ett prov ---- -et ----- (--) ------ -en
a/uma/s prova(s)
ett hörn, bandrum,
*ett kort { pode ser "cartão (em geral (postal, de Natal, etc), cartão eletronico ex: banco) e fotografia (foto)}
*ett rum {pode ser "o quarto ou a sala ou espaço}
*ett recept {pode ser receita de comida, doce etc ou receita para medicamento (receita médica)}
"6:e deklinationen"
- r
Bara ett fåtal ord [ apenas poucas palavras]
ex: en sko ----- två skor ------ o sapato ----- dois sapatos
Dessutom en-ord som slutar på -else [en-ord que termina com -else]
ex: en berättelse ----- två berättelser ------ o conto(-s), a história(-s)
Tudo sobre os substantivos nesses link:
Blog dos substantivos http://substantiv-svenska-portugisiska.blogspot.com/
Link do "label" [marcador] do Blog "braswenska" sobre substantivos: