Transitiva verb - ett transitivt verb är ett "verb" som kan ha ett eller flera "objekt". (Verb transitiva é um verbo que "tem um ou vários objetos").
ex: Oscar lägger alltid nycklarna på hallbordet. (Oscar colocar sempre as chaves na mesa de entrada.)
Maria brände alla kärleksbrev från Johan. (Maria queimou todas as cartas de amor do Johan (q ele mandou para ela).)
Lia vaknar alltid klocka sex. ( Lia acorda sempre as seis horas.)
Intransitiva verb - ett intransitiva verb är ett "verb" som inte ha något "objekt". (Verb intransitiva é um verbo que "não tem objeto".)
ex: Nycklarna ligger på hallbordet. ( As chaves está (em cima da)na mesa de entrada.)
Johan kärleksbrev brann upp. (As cartas do Johan foram queimada.)
Transitiva verb | Português | Intransitiva verb | Português |
---|---|---|---|
bita | morder | bitas | morder |
bränna | queimar | brinna | arder (em chamas) |
dränka | afogar | drunkna | afogar-se |
döda | matar | dö | morrer, falecer |
fälla | derrubar, etc | falla | cair, tombar |
kittla | fazer cócegas | kittlas | fazer cócegas |
knuffa | empurrar | knuffas | empurrar-se |
krama | apertar, (espremer) | kramas | abraçar(-se) |
kyssa (pussa) | beijar | kyssas (pussas) | beijar-se |
lura | enganar | luras | deixar-se enganar |
lägga | pôr, colocar | ligga | estar deitado |
reta | irritar, zangar | retas | irritar-se, zangar-se, (fazer pirraça) |
skilja | separar, desligar | skiljas | separar-se, (divorciar-se) |
slå | bater | slåss | bater* |
släcka | apagar, fechar | slockna | dormir-se, (apagar-se a luz), cabisbaixo |
sparka | dar pontapé (fotb. chutar) | sparkas | chutar-se, coice (animal) |
ställa | pôr, colocar | stå | estar em pé, ficar quieto |
sänka | descer, abaixar-se, | sjunka | descer, abaixar-se |
sätta | pôr, colocar | sitta | sentar (-se) |
söva | adormecer | somna, sova | adormecer, pegar no sono |
väcka | acordar, despertar | vakna, vara vaken | acordar, despertar |
No comments:
Post a Comment