en kniv ---- kniven ---- knivar ---- knivarna (faca(s))
en damm/sugare (s) {sammansatta ord} -sugaren, -sugare, -sugarna (aspirador de pó)
1 damm (s) -en, - nar (represa, açude [natural (lagoa)], tanque, reservatório
2 damm (s) dammet (pó, poeira)
en sked (s) -en, -ar [matsked (colher para comida), silversked (colher de prata)] colher(es)
ett liter/mått (s){sammansatta ord} -måttet, -mått, -måtten
[en litermått ](medida de um litro)
[ mått/bandet (fita metrica)], [ mått - system för beräkning av längd, yta och rymd]
(sistema de medida para medir tamanho, yta, espaço)
en liter (s) en litern, liter (el. litrar), literna (litro)
- en liter mjölk (um litro de leite)
en bröd/rost (s) {sammansatta ord} -rosten, -rostar (torradeira de pão)
ett bröd (s) brödet, bröd, bröden (pão) [brödskiva (fatia de pão)]
[brödsmula] (migalhas de pão)
*att rosta, -r, -ade, -at [1 bli rostig - bilen rostar] [(enferrujar)o carro enferrujou ]
[2 rostar bröd (torrar (pão, cafe), tostar)
en tallrik (s) -en, -ar (prato)
en sax (s) -en, -ar (tesoura)
en gaffel (s) -n, gafflar ( garfo)
en elvisp (s) -en, -ar (batedor / batedeira eletrica) [att vispa, -r, -ade, -at] (bater (massa p bolo, etc)
en såskanna (s) -kann-en, -or (jarra para molho) [ sås, såsen, såser (molho)]
en stek/panna (s) {sammansatta ord} -panna-n -pann-or (frigideira)
[(v) att steka, -er, -te, -t] ( assar (forno), fritar)
- steka ägg (fritar ovo), - steka potatis (fritar batata)
ett riv/järn (s) {samstt. ord) [1 köksredskap att riva ost, morötter]
(ralar queijo, cenoras, etc] -järn-et, -järn, -järn-en (ralo)
[(v) att riva, river, rev, rivit [1 - katten rev mig (o gato me arranhou)]
[riva sig i huvudet (arranha com as unhas a cabeça)
[2 dela {papper etc} i bitar (rasgar, despedaçar) - riva biljetter (rasgar bilhete)
[riven ost] (queijo ralado)
[3 jämna med marken, rasera (demolir, derrubar)]
[riva gamla hus ( demolir casas velhas)]
en brödkavel (sam.ord) -kaveln, kavlar rolo de pão (cozinha)
en köttkvarn -en, -ar moedor de carne
ett diskställ (sam.ord) -stället, -ställ, -ställen escorredor de pratos, (etc)
en kastrull [ kökkärl, gryta] -en, -er panela, caçarola
- ett kökkärl (sam.ord) -kärlet, -kärl, -kärlen panela, caçarola
- en gryta -n, -or panela, caçarola
ett strykjärn (sam.ord) -järnet, -järn, -järnen ferro de passar roupa
- att stryka (v) stryker, strök, strukit [1 dra med handen över (yta) ] passar a mão sobre
- stryka sitt skägg (alisar a barba)
2 släta till {med strykjärn} passar roupa, engomar
- stryka skjortor (passar camisas)
3 dra ett streck över (riscar, apagar)
- vi strök ditt namn från listan ( nós riscamos seu nome da lista)
en stryk/bräda (sam.ord) -brädan, -brädor tábua de passar roupa
(¹)en våg -en, -ar balança
(²)en våg -en, -ar andas do mar { en våg av brottslighet / onda de roubos}
en kokskruv (sam.ord) -skruven, -skruvar parafuso [kokskruv =abridor de vinho]
-att skruva -r, -ade, -at atarraxar
- en skruv/mejsel -mejseln, -mejslar chave de fenda (parafuso)
en burk soppa {en burk -en, ar = lata (uma lata de sopa)} { soppa, -n, -or = sopa}
en flaska gin { en flaska, -n, -or = garrafa} Gin (marca de bebida (nome)
en tvål -n, -ar sabonete
ett paket kex {ett paket, paketet, paket (pacote)]
{ett käx el. kex -et, käx, käxen bolacha, biscoitos}
en limpa -n, -or pão grande (bisnaga)
en stek -en, -ar assado, carne assada
ett glas öl {ett glas, -et, glas, -en = copo de vidro } { ölet = cerveja } um copo de cerveja
en tub tandkräm { en tub -en, -er = tubo } { tand/kräm(sam.ord) -krämen, -krämer
{pasta/creme} um tubo de pasta de dente
- en tand -en, tänder, tänderna dente
en kortlek -n, -er baralho
en kartong ägg { en kartong -en, -er = caixa } { ett ägg eget, ägg, äggen (um/o ovo)} uma caixa de ovos
en burk sylt -en, -er geleia, doce (de frutas)
en ask tändstickor {en ask -en, -ar = caixa } {tänd/stickor(pl) (sam.ord) en sticka, -n, -or = fósforo}
uma caixa de fósforos
- att tända -er, -de, -t [1 få att brinna ] acender, pôr fogo
- tända lampan ( acender a lâmpada)
- tända brasan (acender fogo na lareira)
2 börja brinna - motor vill inte tända (o motor não quer pegar)
(sam.ord = sammansatta ord = palavras composta)
No comments:
Post a Comment