Denna Blog handlar om "svensk grammatik". Esse Blog é sobre a gramática sueca.
Tuesday, November 25, 2008
Bisats
"Ordföljd" Bisats [oração/perídio etc]. Eu
acho que essa parte da gramática é bem mais fácil no idioma sueco do
que em português.
O material está nesse link: Bisats
Update av "bisats" 3 december 2008 http://docs.google.com/Doc?id=dhcqkx5c_1683mczmqf5
Tuesday, November 18, 2008
Para aprender a escrever uma [HS
Para aprender a escrever uma [HS] och [BS] antes tem de saber "satsadverbial" [adverbets placering] och "konjunktioner" [samordnande konjuktion och underordnande konjunktion]
Huvudsats [HS] - I en huvudsats placeras många adverb "alltid" efter första verbformen. [Em uma oração principal coloca-se o "adverb" sempre depois do primeiro verbo]
Tidsadverb: [advérbios de tempo]
nu (agora)
nyss (há pouco, ainda agora, agorinha)
nyligen (há pouco, ainda agora, agorinha)
genast (imediatamente, sem demora, logo, já, agora mesmo)
strax (logo, imediatamente, já)
snart (em breve, dentro em pouco, daqui a pouco)
numera (agora, no momento)
förr (antes; antigamente)
först (primeiro/a, primeiramente, primeiro lugar)
alltid (sempre)
ofta (muitas vezes)
ibland (às vezes, de vez em quando, ocasionalmente)
sällan (raramente, raras vezes)
aldrig någonsin (nunca (mais), jamais
Satsadverbial : usa para escrever HS(huvudsats) och BS(bisats), essa lista tem os "satsadverbial" mais usado no idioma sueco.
absolut (=absolutamente)
aldrig (=nunca)
alltid (=sempre)
antagligen (=provavelmente)
bara (=só, somente, senão, não mais que)
dessutom (= além disso, além de que, demais)
egentligen (= propriamente; na realidade)*
faktiskt (= realmente, de fato)
för de mesta (=na maiorias das vezes…
gärna (=com prazer, de boa vontade)
ju[du vet ju] (=vc sabes muito bem que…)
kanske (=talvez)
möjligen (=possivelmente)
nog (=bastante)
också (=também)
ofta (=muitas vezes)
redan (=já)
slutligen (=finalmente)
snart (=em breve, dentro em pouco)
säkert (=seguramente, certamente)
sällan (=raramente, raras vezes)
troligen (=provavelmente)
tyvärr (=infelizmente)
vanligen (=geralmente)
verkligen (=realmente)
väl (=bem)
äntligen (=finalmente)
Negationer: [advérbios de negação]
icke (não)
inte (não; nada; nem uma vez; de modo algun (depende do "sentido" da frase)]
ej (não)
ingalunda (de nenhuma maneira, de modo algun, de maneira alguma)
omöjligen (impossível (adj. pt); "que não pode existir, acontecer, etc.")
knappt (pouco, insuficientemente)
knappast (pouco, insuficientemente)
Ex: [HS]
1. Han kommer inte.
a) han (subjekt)
b) kommer (verb)
c) inte (adverb {negation})
2. I frågor: Kommer han inte? --- Vill han inte komma? --- Har han inte kommit?
Bisats [BS] - I en bisats placeras desa adverb "alltid" före första verbformen. [Em uma "bisats" coloca-se o "adverb" "sempre" antes do primeiro verbo]
Ex: [BS]
1. Han säger att han inte kommer. --- Han säger att han inte vill komma.
2. Hon frågar om han inte kommer. --- Hon frågar om han inte har kommit.
Regel:(forkt.) [I huvudsatser kommer satsadverbet "efter" både subjekt och verb.]
[I bisatser kommer satsadverbet "före" verbet]
P.S.: Alguns livros em sueco escreve: "vandrande adverb" ou satsadverbial ou satsadverbet {é a mesma coisa}
1. Varför ringer du aldrig? [HS]
2. Hon undrar varför du aldrig ringer.[BS]
3. Du kan inte? Då ber jag någon annan. [HS]
4. Om du inte kan ber jag någon annan. [BS]
Fortsätt ......
Ordföljd "Update"
O material está nesse link: Material Oline I
Dúvidas??? Escreva um comentário no Blog.
Monday, November 10, 2008
Homonymer - Homônimos
På svenska: ord med identisk uttal men med skilda stavningar och betydelser. {palavras que têm a pronuncia parecida/semelhante, mas escrever diferente e têm significados diferentes}
På portugisiska: [definição] palavras que se pronuncia e/ou escreve da mesma forma que a outra, mas de origem e sentido diferentes. {são vocábulos que apresenta a mesma grafia ou a mesma pronúncia, mas significações diferentes. Os homônimos podem ser de três tipos: Homônimos homófonos, homógrafos e homônimos homófonos e homógrafos}. (fonte: 1001 dúvidas de português "Ernani & Nicola". Aurélio "dicionário")
"uttal" [e] {essas palavras tem a pronúncia do [e] mesmo que escreva [ä]}
1. beck [piche] ------- bäck [riacho, córrego]
2. beteckning [notação] ----- betäckning [cobertura, abrigo (ex: uma area coberta); {animal (quando eles faz sexo)}
3. bleck (s) ett, blecket, bleck, blecken [chapa de ferro, lata (metal)] ---- bläck [cartucho de tinta para impressora]
4. egg (s) -en, -ar [gume, corte (das facas, etc)] ----- ägg (s) ett, ägget, ägg, äggen [ovo (estrutura reprodutiva produzida por fêmeas de aves, reptis, peixes etc]
5. elva [nr. onze (11)] ---- älva (s) -n, -or [fada (história infantil)]
6. fest (s) -en, -er [festa ] -------- fäst (v) fästa, fäster, fäst, fäst! [fixar, segura, atar, prender]
7. hell! [interjeção (salve!) ] ----- häll¹ (s) -en, -ar [rocha lisa; lagem (fogão elétrico com apenas as bocas] --- häll² (v) hälla, häller, hällde, hällt, häll! [encher]
8. hemma (adv) [lar, casa, moradia; pátria, país natal] ----- hämma (v) -r, -ade, -at, hämma! [impedir, reter, parar; inibir]
9. hetta (s) hettan [calor; ardor; (fogosidade)] ---- hätta (s) -n, -or [um tipo de touca]
10. lett¹ (v) leda, leder, ledde, lett, led! [ chefiar, gerir, administrar], lett² (v) le, ler, log, lett, le! [sorrir] lett³ (s) -en, -er [letão/letoniano (pessoa da Letônia] ---- lätt (# tung) (# svår) (adj) lätt, lätta [leve # pesado; fácil # difícil]
11. men (adversativ konjunktion) [(conjunção)porém, todavia] ---- män (plural av man)(s) mannen, män, männen [plural de "homem" (homens)]
12. sett (v) se, ser, såg, sett, se! [(v) ver; olhar, contemplar, mirar, fitar] ---- sätt¹ (s) ett, sättet, sätt, sätten [maneira, modo; estilo, forma, método], sätt² (v) sätta, sätter, satte, satt, sätt! [pôr, colocar; sentar]
13. skeppa (v) -r, -ade, -at, skeppa! [mandar/transportar por via marítima] ------- skäppa [media antiga que não usa mais (1200)]
14. vecka¹ (s) -n, -ar [uma semana] vecka² (v) -r, -ade, at, vecka! [fazer pregas (em roupa)] ----- väcka (v) -er, -te, -t, väck! [acordar, despertar, chamar]
15. vett (s) vettet [juízo, bom senso] ----- vätt (v) väta, väter, vätt, vät! [molhar]
[æ] uttal {pronúncia}
16. verk (s) ett, verket, verk, verken {konstverk, mästerverk} [obra (trabalho); obra (de arte)] ----- värk (s) -en, -ar {tandvärk, huvudvärk} [dor (-es), {dor de dente, dor de cabeça} ]
17. verka (v) -r, -ade, -at, verka! {arbeta, (det verkar som) [trabalhar, agir atuar, (parecer)] ---- värka (v) -er, -te, -t [doer]
Monday, November 03, 2008
Homonymer - Homônimos
http://docs.google.com/Doc?id=dhcqkx5c_161cd28jtc8